tag:blogger.com,1999:blog-1813902763156489617.post8690519211014499091..comments2023-05-01T16:01:14.664+02:00Comments on TO BE AYUMI HAMASAKI | Tu mejor fuente de información sobre Ayumi Hamasaki: Significado de los títulos de las cancionesUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1813902763156489617.post-78178695101259188652009-06-07T14:38:46.051+02:002009-06-07T14:38:46.051+02:00Me gusto lo de A Song For XXMe gusto lo de A Song For XXHimehttps://www.blogger.com/profile/16152734600343455949noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1813902763156489617.post-55713943168696564452009-06-03T21:24:53.978+02:002009-06-03T21:24:53.978+02:00Es amor *O*, menos lo de shugyo lo demás si lo con...Es amor *O*, menos lo de shugyo lo demás si lo conocía XD.<br /><br />Aunque yo pensaba q lo de A song for XX es algo distinto.<br /><br />En Japón las XX se traducen como que "ahí falta información" como si fuera un papel con unas líneas que no se pueden leer porque han sido arrancadas, de hecho creo que los japos tienen los puntos suspensivos y lo utilizan XD.<br /><br />Bueno al fin y al cabo es casi lo mismo XD, así que qué más da XDD.#1Bitchhttps://www.blogger.com/profile/16411757675518115198noreply@blogger.com